5人的拍攝結束後, 請求進行出道10周年紀念的座談會(取材10月中旬). 正方形的桌子順時鐘坐著大野, 櫻井, 相葉, 松本, 二宮. 登上duet封面本月份是第23次的嵐. 回歸原點, 從"和出道紀念號相同構成的拍攝"主題開始.
----封面拍攝辛苦了. 粉紅色背景搭配白色服裝, 排列方式. 表情也很接近1999年12月號....
松本: 這果然是有幸參予10年的雜誌的有趣之處呢.
櫻井: (和10年前的照片對照)可以這樣比較的機會不多吧.
二宮: 沒有!
松本: 經過10年, 哪裡有變化都可以一目暸然呢(笑).
櫻井: 大家都有變化和不變的地方呢. 例如NINO....
二宮: 說吧說吧~
櫻井: 那個, 從穿寬鬆四角褲變成穿緊身四角褲(笑).
相葉: 啊~ 這樣啊.
松本: 以前是寬鬆四角褲啊~(笑)
相葉: 哆啦A夢的.
二宮: 還在喔.
相葉: 啊, 是嗎?
大野: 還在啊, 好厲害~
二宮: 腰圍沒有變, 所以鬆緊帶沒有鬆掉喔(詭笑).
櫻井: 最近好像都穿時髦的內褲喔(笑).
二宮: 生日收到很多, 工作人員送的. 穿上之後就變時髦了.
櫻井: 看不到的地方也很時髦.
二宮: 那才是真正的時尚呢.
松本: 真不愧是時尚隊長!(笑)
相葉: 雖然是別人送的(笑). 不變的地方.... 喜歡電動呢, 一直都是.
櫻井: 全心全意呢, 對電動.
二宮: 這是誠意, 對電動的誠意.
櫻井: 報恩呢.
松本: 報恩是怎麼回事?(笑)
二宮: 對打電動報恩. 出生後就開始玩了(詭笑). 接下來講隊長改變的地方吧.
櫻井: 大野嗎?
二宮: 髮型吧?
相葉: 呵呵呵.
松本: 髮型和黑髮吧?
二宮: (對大野說)有變吧? 和10年前比較...
松本: 10年前是最長的?
大野: 很長呢.
松本: 是啊(笑).
櫻井: 前陣子看Clip集(『5X10 All the BEST! CLIPS 1999-2009』), 頭髮很長呢, 短暫地.
松本: 到『SUNRISE(日本)』之前都是長髮吧?
大野: 那時候是短髮呢.
櫻井: 不過, 不像現在那麼短吧? 還有皮膚白的印象.
相葉: 是啊~
二宮: 因為說謊說自己在釣魚(當時回答"興趣是釣魚", 實際上卻幾乎沒在釣魚).
大野: 比例上來講.... 是這樣沒錯(笑).
二宮: 真的開始釣魚之後就變這麼黑了(笑). 開始釣魚或許也是改變的事.
松本: 在這個意義上, 隊長是言出必行的類型呢.
大野: 真的變成興趣(得意樣).
二宮: 很偉大喔, 真的.
相葉: (看著資料照片小聲地)隊長2002年頭髮還很長耶....
二宮: 不變的是衣服吧. 基本上, 人家送的衣服是基準呢. 現在也是不(自己)買衣服吧?
大野: 嗯.
櫻井: 沒有變呢.
松本: 太厲害了~
相葉: 不過, 只有鞋子會在通販買吧?
大野: 最近不(在通販)買了.
松本: 今天呢? 那件T恤呢?
大野: (有個人節目)FM橫濱的.
松本: 短褲呢?
大野: 短褲也是別人送的.
松本: 鞋子呢?
大野: 鞋子是買的.
松本: 襪子呢?
大野: 襪子別人送的.
相葉: 內褲呢?
大野: 內褲和以前一樣(笑嘻嘻).
相葉: 嘿嘿嘿.
櫻井: 一直以來的品牌(笑).
松本: 灰色的那件(笑).
二宮: 呵呵, 還有黑色那件.
櫻井: 我去買內褲的時候都刻意避開那個品牌.
相葉: 會誤以為是隊長的呢.
二宮: 怎麼樣都會撞褲呢.
相葉: 所以只有那個品牌不能穿(笑).
二宮: 接著是小翔改變的地方.
相葉: 以前感覺上非常強調額頭, 不過最近完全看不到呢(笑).
櫻井: 前面頭髮往上梳的關係.
二宮: 我有髮色是褐色的印象呢.
大野: 從事播報工作不可以(染褐色頭髮)吧?
松本: 真的不行嗎?
櫻井: 我想不是不行....
相葉: 耳環呢?
櫻井: 不行吧.
松本: 金髮不行嗎?
櫻井: 拍「正義雙俠」時(金髮)也很痛苦.
松本: 這樣啊.
二宮: 對小翔真的有褐色頭髮的印象.
櫻井: 現在也是, 如果有必要也打算染.
大野: 想看.
相葉: ....不過, 也是啦. 金髮沒辦法播報新聞吧.
櫻井: 念稿的方式也會改變吧. 像「這是今天的『イチメン!』壓」這樣(笑).
二宮: 會有輕浮尾音(笑).
相葉: 外表的部份是這樣. 內在.... 關於吃飯很容易生氣這點沒變吧(笑).
松本: 對吃這件事很嚴厲呢(笑).
櫻井: 因為對吃的愛不變啊. 不過, 也不是那麼容易生氣....
松本: 小葉, 什麼時候穿耳洞的?
相葉: 6~7年前吧. 20歲或21歲的時候.
二宮: 真時髦啊.
櫻井: 我建議的喔, 建議他穿耳洞.
二宮: 所以就真的穿了?
櫻井: 對對對對, 我說很適合他.
相葉: ....呵呵呵呵.
櫻井: 你這麼說小歌迷會當真喔....
相葉: 好孩子們, 小翔說的建議是開玩笑的喔(笑).
二宮: 相葉改變的地方是什麼呢.
相葉: 都沒有變喔.
松本: 臉也沒什麼變(地看著資料).
櫻井: 真的耶, 沒什麼變. 以前就喜歡動物嗎? 養很多種動物.
相葉: 以前家裡就養狗喔. 對了, 小時候奶奶家養孔雀呢.
櫻井: (大爆笑)
松本: 孔雀....
二宮: 那是一般人會養的嗎?
櫻井: 很危險吧? 沒關係嗎?
相葉: 沒關係, 沒關係.
二宮: 有養鳥吧.
相葉: 有養鳥喔, 也有雞喔.
櫻井: 真的養了很多呢.
相葉: 我爸, 爺爺, 奶奶都喜歡養.
二宮: 喜歡動物的家族呢, 血緣關係.
相葉: 這一點沒變呢, 現在也喜歡動物.
二宮: 變的是比較多話了吧?
櫻井: 對啊, 仔細想想.
二宮: 以前很安靜的. 潤君改變的地方是哪裡呢?
櫻井: 我想現在也還是"搞笑隊長"不變.
二宮: 這個沒有差異呢.
大野: 呵呵.
櫻井: 最近的....
相葉: 一次搞笑?
二宮: 每年都會流行呢(笑).
相葉: 真不愧是搞笑隊長喔.
二宮: 這麼一來期待值上升了呢.
松本: 畢竟今年還沒出現(搞笑橋段).
二宮: 差不多該出現了吧.
松本: 今年也只剩2個月了, 不出現不行(笑).
櫻井: 當成玩笑聽聽就好(笑), 松潤, 體型改變了吧? 以前比較瘦.
松本: (看著資料)出道當時和5年後對照, 體重增加了5kg喔.
櫻井: 差很多耶.
松本: 一開始48kg喔.
二宮: 相當長的成長期呢.
櫻井: 是啊, 從16歲開始算.
二宮: 的確體型改變了.
櫻井: 變成好身材! (說完後害羞笑了)
松本: 好身材.... 真噁心~(笑). 不過呢, 以嵐的角度來看團隊的感覺也變了吧? 這5人一直.... 隨著歷經10年, 我想很多事情都會改變.
二宮: 也是. 隊長, 如何?
大野: 有變嗎? 我不知道.
松本: 不變的事呢?
大野: 一樣這5個人.
相葉: 因為沒有換團員啊.
二宮: 不過, 或許旁觀者會比較清楚哪些變化. 我們畢竟一直都是5人在一起....
櫻井: 出道當時, 總之只有我們5個人. 現在多虧有帶狀節目, 一週有1~2次5人見面的時間, 這部份可以說變也可以說沒變呢.
松本: 是啊, 就算再怎麼忙見不到面, 也還是有那樣的見面週期.
櫻井: 然而只是相隔一星期卻有好久不見的感覺. 很不可思議的感覺耶. 只要見面就會很High.
二宮: 會很想和大家講話.
大野: 會說「最近好嗎?」.
二宮: 或說「做了什麼事?」, 明明才一個星期.
松本: 呵呵, 的確. 朋友之間一個星期見面一次也算次數頻繁....
相葉: 是啊.
櫻井: 真的.
二宮: 前陣子到福岡舉辦演唱會時, 大家一起去吃飯了吧. 當時某個工作人員走到隊長旁邊說「眼前的海可以釣魚」後, 隊長就一直說要去釣魚. 被大家阻止後真的很焦躁吧.
櫻井: 哈哈.
二宮: 一直說「變裝就不會被發現了吧」, 「戴帽子就不會被發現了吧」.
大野: 呵呵.
櫻井: 好像真的很想去.
大野: 因為從飯店就看得到海啊.
櫻井: 看到海就會想去嗎?
大野: 會想去.
櫻井: 會這樣啊?
相葉: 心理會著急吧.
大野: 因為釣得到啊.
櫻井: 如果釣不到就還好吧.
相葉: 最近有去釣魚嗎?
大野: 沒有.
櫻井: 想去嗎?
大野: (輕輕點頭)
相葉: 好可愛(笑).
櫻井, 二宮, 松本: (笑).
櫻井: 只要到各地, 大家常一起吃飯呢.
松本: 福岡也是演唱會前一天就去了, 綵排結速後5人單獨吃飯呢. 在飯店的房間. 到隊長的房間集合, 叫客房服務大家一起吃. 從半夜12點到早上4點左右(笑).
櫻井: 大家各自點自己想吃的東西. 有人吃牛排, 也有人吃漢堡. 5人擠在一個房間裡空間變得很小呢.
相葉: 而且還有5台放食物的手推車.
松本: 5人聚在一起呢.
二宮: 聚在一起, 吃著喝著.
相葉: 好快樂啊~
二宮: 很久沒這樣了.
松本: 翔還把飲料弄倒....(笑).
二宮: 從廁所回來時弄倒的吧.
相葉: 不知道為什麼從中途開始只穿一件內褲(笑).
櫻井: 因為很熱啊! 啊, 不過我上身有穿T恤.
二宮: 確實很熱.
松本: 也常和Jr.和樂團團員們一起去吃飯吧.
櫻井: 大阪的店如此, 也有很久沒去的店. 還說「好久不見!」.
相葉: 巡迴也很快樂呢.
----迎接第11年, 第一張發行的是第28張單曲『My Girl』, 這是相葉主演的主題曲. 各位看過連續劇了嗎?
二宮: 看過了!
櫻井: (錄第一集)收到DVD了喔.
相葉: 如果不這麼做我怕他們不會看(笑). 事前啦.
松本: 還是第一次收到像那樣的成品(編輯完工的完成品).
一同: (笑).
二宮: 咦, 在哪一幕出現?
相葉: 一~直都有出現啊.
二宮: 樹木?
相葉: 又不是學藝會, 沒有樹木角色喔.
松本: 樹木角色....(笑).
櫻井: (跟著話題)特殊化妝真厲害呢.
二宮: 很高明呢.
櫻井: 都看不出來耶.
相葉: 咦? 我到底是給什麼DVD啊.
二宮: 真的很厲害, 劇情很棒, 但是不知道相葉在哪裡.
櫻井: 這麼說起來是非常適合的角色不是嗎?
相葉: 真的?
二宮: 因為完全變成樹了啊.
相葉: 咦? 第2集開始就沒有樹了耶.... 糟了.
二宮: 意思是換HINAちゃん(村上信五)了吧.
松本: 淑女腳踏車刑警呢.
相葉: 他很努力用東京腔講話, 有怪異感嗎?
二宮: 我覺得豋場很怪異.
大野: 眼神吧.
相葉: 因為HINAちゃん裝酷裝得很厲害(笑).
二宮: 大概覺得自己很帥吧(笑). 不過, 是部好戲喔.
松本: 仔細想想很厲害呢, 第11年的11月11日發行.
二宮: 原來如此.
松本: 我想是巧合, 不過那樣"都是1的數字"我會很HIGH呢. 就歌曲來說, 如果能隨著連續劇進行常聽到就好了.
相葉: 是啊.
大野: 我覺得很適合這部連續劇喔.
二宮: 看過了嗎?
大野: 看了喔. 電視上播的也看了一下.
櫻井: 還是希望可以和劇情一起期待呢, 就我而言.
相葉: 非常謝謝.
二宮: 就是這樣.
松本: 是啊. 希望可以和連續劇一起享受.
二宮: 某個層面上, 我們也一起演出.
櫻井: 歌聲的演出.
----C/W歌曲『發條鐘的傘』是大野演出的『O號室的客人』的主題曲, 依據資料上的描述是"從未見過的嵐, 具侵略性且妖惑媚人的舞曲".
櫻井: 相當妖魅喔(笑).
松本: 是說都沒有跳過怎麼會說是舞曲(笑).
二宮: 很妖魅呢.
大野: 前奏就很妖魅.
一同: (開始哼起前奏)
櫻井: 這期duet發行時播出吧! (對著大野)符合電視劇情節嗎?
松本: 看過了?
大野: 看過了.
松本: 怎麼樣?
大野: 很吻合.
櫻井: 在什麼時候放這首歌?
大野: 開頭一點點, 和最後.
櫻井: 啊, 這麼多啊. 非常感~謝.
松本: 有種妖魅洋館的感覺.
大野: 老舊的高級旅館.
松本: 啊, 所以是妖媚的洋館嗎?
大野: 是吧, 我也不知道(笑).
松本: 我呢, 聽那首歌會想到"雷頓教授"喔.
二宮: 很妖魅吧, 果然.
櫻井: 還是希望和電視劇一起享受呢!
二宮: 這裡小翔不說不行(笑).
松本: 普通盤的C/W也很棒呢!
櫻井: 『Super Flash』!!
松本: 很讚呢, 第11年了還『Super Flash』(笑).
一同: 耶~耶!
松本: 這是表現第11年也要用那樣新鮮的心情去面對喔.
櫻井: 到"Super"很好呢, 畢竟也有可能到"Hyper"的境界.
大野: 這首也是全新感受的歌曲呢.
相葉: 嵐不太有這種歌呢.
松本: 我喜歡『Super Flash』呢. 不過很抱歉只能在普通盤聽到.
----今後沒有預定在電視媒體上播出嗎?
松本: 沒有呢, 目前為止.
二宮: 沒有呢.
櫻井: 募集合作廠商中!(笑)
松本: 就我們目前為止所有的歌曲來看, 也是很新鮮的歌曲吧? 目前沒有過的曲風, 包含在第11年的這個時機點單曲內可以收錄這樣的歌曲這一點在內我覺得很好. 在這個意義上, 也非常喜歡這首歌.
大野: 請聽這首歌!
相葉: 麻煩大家了!
二宮: 連續劇也要看喔!
櫻井: 還是希望大家和連續劇一起享受喔!!
留言列表